שירותי עזר לעורכי דין: חוסכים לכם זמן יקר

הליכים משפטיים רבים מצריכים הכנת מסמכים טרם הגשתם לבית המשפט. ההתעסקות סביב הנושא והטעויות שעלולות לצוץ בדרך מובילים לבזבוז שעות עבודה שניתן לחסוך – וכיום קיימים לא מעט אמצעים שיכולים לסייע בכך

מירי ורד
תוכן שיווקי
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
עורך דין כותב מסמך
שירותי עזר לעורכי דין: חוסכים לכם זמן יקרצילום: shutterstock
מירי ורד
תוכן שיווקי

עורכי דין רבים יעידו שהליכים משפטיים מצריכים לרוב הכנה ותכנון מראש, המתנקזים בסופו של דבר ללא מעט שעות עבודה. גם התעסקות בתרגום מסמכים, סידור הניירת ושליחת טפסים ללקוחות הם פעולות טכניות אך הכרחיות במסגרת העבודה השוטפת. כיום קיימים שירותי עזר לעורכי דין שמטרתם לסייע בביצוע העבודה המשפטית על הצד הטוב ביותר תוך חיסכון בזמן שניתן לתעל לפעולות אחרות וחשובות יותר. בין החברות העוסקות בתחום: גולד-וורק תרגומים ותמלולים וקליגל.

nullגולד-וורק תרגומים ותמלולים

תהליכי הגלובליזציה יצרו הזדמנויות חדשות להתרחבות ושיתופי פעולה מעבר לים. אך על מנת לפעול בזירה הבינלאומית ולחדור לשווקים חדשים, חשוב לגשר על פערי השפה והתרבות ולהתאים את החוזים, ההסכמים והמסמכים הרלוונטיים לשפה המקומית.

כתוצאה מכך גבר הצורך בשירותי תרגום מקצועי של הסכמי סחר, חוזים משפטיים, מסמכים רפואיים ותכנים שיווקיים. החלה להתפתח דרישה לשירותי לוקליזציה והתאמה תרבותית במטרה להנגיש את התכנים לקהל היעד. לדברי אוהד עדי, מנכ"ל ומייסד חברת גולד-וורק תרגומים ותמלולים, "זה לא מספיק לתרגם אתר או אפליקציה לגרמנית או רוסית, אלא יש צורך לבצע גם התאמה תרבותית של צבעים, אייקונים, תרגומים שמניעים לפעולה ותוכן שיותאם לקהל המקומי".

גולד וורק - מגוון שירותים של תרגום ,תמלול ,עריכה והגהה איכותייםקרדיט: Harvest Digital

מהסכמים משפטיים ועד תחום הרפואה

חברת גולד-וורק תרגומים ותמלולים מציעה שירותי תרגום ותמלול מקצועי כבר מעל לעשור. החברה מתמחה בתרגום משפטי של הסכמים משפטיים וחוזי נדל"ן, הסכמי סחר, הסכמי רכש ומיזוגים וכל הסכם משפטי הנערך בחו"ל ודורש תרגום והתאמה לשפה המקומית. בנוסף, מציעה החברה שירותי תרגום בתחום הרפואה הכולל תרגום מסמכים והסכמים רפואיים, חוות דעת רפואיות ועלוני תרופות.

החברה מספקת גם שירותי תרגום פיננסי של דוחות כספיים, תשקיפים, מאזני רווח והפסד ומסמכים פיננסיים נוספים. כמו כן, מציעה גולדוורק שירותי תרגום הנדסי-טכני, תרגומים שיווקיים, תרגום מאמרים ומחקרים ושירותי תרגום לאתרים ואפליקציות המיועד לחברות טכנולוגיה והיי-טק. גולדוורק תרגומים ותמלולים מספקת שירותי תרגום לאנגלית, גרמנית, איטלקית וספרדית וגם לשפות אסיאתיות כגון סינית יפנית וקוריאנית. לחברה שיתופי פעולה עם סוכנויות תרגום בחו"ל המאפשר לה להעניק שירותי תרגום גם לחברות באירופה ובסין.

שירותי התמלול של החברה כוללים תמלול משפטי של דיונים ושימועים, תמלול ראיונות ותמלול של ישיבות מועצה וועדות עירוניות עבור רשויות מקומיות. בין לקוחות החברה ניתן למצוא חברות היי-טק, חברות למכשור רפואי, רשויות מקומיות ומשרדי ממשלה, חברות ציבוריות ומשרדי עורכי דין מובילים.

חברת גולד-וורק תרגומים ותמלולים מציעה שירותי תרגום ותמלול כבר מעל לעשורצילום: אוהד עדי

כיצד ניתן להבטיח תרגום מקצועי ובעל ערך ללקוח?
"ההתמחות שלנו כחברה היא לספק תרגום איכותי תוך התאמה מלאה לתחום הרלוונטי. בשורה התחתונה, הלקוח שלנו מקבל תרגום שהוא נאמן למקור, מדויק ובמקרה הצורך גם שיווקי ומותאם תרבותית לשפת היעד. המתרגמים שלנו בעלי ניסיון רב והכשרה מקצועית מתאימה לתחום התרגום. הדסק המשפטי שלנו כולל מתרגמים בעלי הכשרה משפטית ועורכי דין בהווה ובעבר. בתחום הפיננסי המתרגמים הם רואי חשבון וכלכלנים ואילו תרגומים רפואיים מתבצעים על-ידי בעלי השכלה במדעי הטבע והחיים. בנוסף, כל המתרגמים חתומים על הסכמי סודיות המבטיחים כי המידע אליו הם נחשפים לא יזלוג".

האם תוכל לתת דוגמה לתהליך התמלול ולאיזו מטרה הוא נועד?
"אנחנו עובדים כבר מעל לחמש שנים עם עיריית ירושלים ומתמללים עבורם את כל דיוני המועצה והוועדות החשובות, כאשר אנחנו מעניקים שירותי תמלול לרשויות נוספות. מכיוון שהרשות המקומית מחויבת להקליט ולתמלל את ישיבות המועצה, ישיבות הועדה לתכנון ובניה וועדות הערר נציג שלנו יושב בדיון ומקליט אותו. לאחר תמלול הקלטה על-ידי הצוות שלנו, העירייה מקבלת קובץ אותו היא מעלה לאתר כחלק מחובתה לשקיפות הדיונים לציבור".

מה חשוב לבדוק לפני ששוכרים שירותי תרגום ותמלול?
"ראשית יש לבדוק את הוותק והניסיון של החברה, לברר מיהם הלקוחות שלה והאם היא עובדת רק במגזר הפרטי או משתתפת גם במכרזים. חלק ניכר משוק התרגום והתמלול עובד באמצעות מכרזים ממשלתיים וכדי לזכות במכרז יש לעמוד בסטנדרטים גבוהים ושלל בדיקות לבחינת האיתנות הפיננסית, הניסיון ופרמטרים נוספים. אם אותה החברה נבחרה במכרז ממשלתי, ניתן לומר בביטחון כי היא עמדה בסטנדרטים המחמירים של מקצועיות ושירות".

גולד-וורק תרגומים ותמלולים
טלפון: 072-2502326,
נייד: 050-6500999
לכתובת המייל >>
מעבר לאתר >>

-----------------------------------------

nullקליגל: תוכנה להכנת מסמכים משפטיים

"את התוכנה שמסייעת להכין מסמכים להליכים משפטיים התחלתי לפתח בתקופת עבודתי כעורך דין. נדהמתי לגלות כמה זמן מתבזבז על הכנת המסמכים המשפטיים טרם הגשתם לבית המשפט, ופיתחתי תוכנה שמקצרת משמעותית את זמן העבודה, מונעת טעויות אנוש ומותירה לעורכי הדין זמן רב יותר לעבודה משפטית מהותית", מספר עורך הדין דור גולדינר מפתח התוכנה.

עם לקוחות החברה נמנים כנסת ישראל, משרד המשפטים, מחלקות משפטיות בחברות מובילות ובעיריות וכ-1000 משרדי עורכי דין, ביניהם הרצוג פוקס נאמן, יגאל ארנון ושות, גורניצקי ושות ועוד רבים וטובים. "קליגל היא התוכנה המודרנית והמתקדמת ביותר בשוק המשפטי בפער ניכר, ולא בכדי כמעט כל השוק משתמש בה", מתגאה עורך הדין גולדינר.

כיצד התוכנה מסייעת לעורכי דין?
"התוכנה מאפשרת להכין כתבי טענות, בקשות שונות ואת הנספחים הנלווים אליהם בצורה קלה ויעילה. מדובר במסמכים שמכילים לעתים מאות ואלפי עמודים אשר צריכים להיות מוגשים כמקשה אחת בצורה מכובדת עם מספור, תוכן עניינים, עמודי שער ושאר ההגדרות הצורניות של בית המשפט".

קליגל - התכנה המשפטית הפופולרית בישראל!קרדיט: Cligal

למעשה התוכנה מאפשרת למשתמש לעשות את כל הפעולות הנדרשות במסגרת עבודה עם מסמכים, מבלי להשתמש במספר תוכנות שונות. "התוכנה מאפשרת להחתים לקוחות באופן דיגיטלי, להשחיר מידע רגיש או סודי באופן הרמטי, לאחד, לפצל, לערוך מסמכים, למחוק טקסטים ועוד. היא מכילה גם מחולל מסמכים שמאפשר למשתמשים להכין תבניות של מסמכים, ולמלא אותם בצורה אוטומטית".

קליגל אף פיתחה שאלון "הכר את הלקוח" אינטראקטיבי החוסך לעורכי הדין את מלאכת מילוי הטופס, את השיחה והפגישה עם הלקוח, ואת ביצוע הערכת הסיכון להלבנת הון ומימון טרור. עורכי הדין נהגו להדפיס את הטופס, לשוחח עם הלקוח טלפונית או לקבוע פגישה במשרד, למלא את הטופס בצורה ידנית, ולערוך את כל הבדיקות הנדרשות. כעת עורכי הדין יכולים לשלוח את הטופס ללקוח לטלפון או למייל באמצעות קליגל, הלקוח ממלא את הטופס וקליגל מבצעת הערכת סיכון ומתריעה לפי הצורך.

"התוכנה עוזרת לצמצם את זמן העבודה הטכנית הזו למינימום, ומאפשרת לעורכי דין להתעסק בדברים אחרים", מדגיש עורך הדין גולדינר. "מדובר בחיסכון של עשרות שעות עבודה בחודש במחיר של ארוחת צהריים. בזמן שמתפנה אפשר להתרכז בעבודה המשפטית, להצמיח את העסק או להיות בבית עם המשפחה במקום לעבוד בעבודה טכנית ומונוטונית שאינה הולמת את ההשכלה של עורכי הדין".

כיצד התוכנה מונעת טעויות אנוש?
"כשמכינים מסמכים להגשה לבית המשפט, לרוב הדברים נעשים בלחץ של זמן ובאופן ידני, כך שיש פוטנציאל גבוה לטעויות אנוש. אם במספור הדפים, אם במידע רגיש שהושחר בצורה כזו שניתן לשחזרו ועוד. מספיק שיש טעות הקלדה אחת בתעודת הזהות בטופס עסקת מכר לדוגמה, כדי לסבך את העניינים. קליגל גם בודקת את התקינות של מספר תעודת הזהות ומתריעה במקרה של טעות".

ספר על שירותי התמיכה הטכנית
"יש לנו צוות מסור של שירות לקוחות ואפילו הלקוחות מעידים שהם משהו מיוחד. אפשר לפנות אלינו בכל שעה, גם אחרי שעות העבודה. אנחנו כל הזמן עושים סקרי שימוש, משתכללים ומוסיפים אלמנטים שהלקוחות צריכים. שביעות הרצון של הלקוחות שלנו גבוהה. מי שמתחיל לעבוד עם קליגל, לא מפסיק".

קליגל
טלפון: 073-7773245
לכתובת המייל >>
מעבר לאתר >>
לעמוד הפייסבוק >>
ערוץ היוטיוב >>