בדיקת סיטי |

תפסיקו לערבב אותנו: בעיר מעורבת צריך לדעת לדבר גם בערבית

שלטי רחוב הם חלק מהיכולת של התושב להתמצא ולתקשר עם הסביבה שבה הוא חי ולקבל גישה למשאבים עירוניים - אך מלבדם, הנוף הלשוני בערים המעורבות לא ממש מעורב

תומר שלוש
תומר שלוש

הבעיה: שלטי הרחובות בערים המעורבות בישראל כתובים בעברית ובערבית מתוקף פסיקה של בג"ץ מ-2002. ואולם זה היוצא מן הכלל המעיד על הכלל - הנוף הלשוני בערים הללו לא ממש מעורב. זה בא לידי ביטוי במודעות עירוניות, בשלטי חוצות ואפילו באתר האינטרנט של העירייה - כשהעברית מקבלת את הבכורה והערבית לרוב נעדרת.

לחצו על הפעמון לעדכונים בנושא:

כתבות מומלצות

עומסים בנתב"ג

מבחינת חברות התעופה, השאלה אם תגיעו ליעד עם המזוודה היא "בעדיפות אחרונה"

נשיא רוסיה, ולדימיר פוטין

רוסיה הגיעה לחדלות פירעון — לראשונה מ-1918

כספומט ביטקוין ברומניה. רשתות בלוקצ'יין שיצליחו לשרוד את התקופה הנוכחית - ייתכן שיזכו בכל הקופה

המשבר בקריפטו נכנס לשלב הבא: מלחמת כל בכל

גילה פימה. "בשיא הקושי שלי ראיתי שאני יכולה להעלות חיוך למישהו אחר שקשה לו"

"לעבודה שלי יש סטיגמות, היא לא נחשקת. אבל לא אכפת לי מה חושבים"

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר TheMarker

כתבות שאולי פספסתם

אילו מניות עשויות לשרוד טלטלות קשות?

"שגר ושכח": האם יש מניה ששווה להשקיע בה ל-20 שנה?

ארוחה של מקדונלד'ס. המגמה הכללית של השמנה לא יכולה להיות מיוחסת רק להתנהגות של הפרט, אלא גם לסביבה שבה כולנו חיים

בשקט בשקט, העלימה מקדונלד'ס אופציה מהתפריט – והיא יודעת בדיוק למה