סטארט-אפ ניישן? "תשעה מתוך עשרה מועמדים לא ידעו איך כותבים ג'ון באנגלית"

בחברות ההיי-טק טוענים כי בוגרי מערכת החינוך לא יודעים לדבר ולכתוב באנגלית ראויה, מה שמאלץ אותן להעביר משרות לחו"ל ■ מקור במערכת החינוך מודה: "תוכנית הלימודים לא תואמת את הסטנדרט שמקובל בעולם - והתוצאות אינן מספקות"

שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
בחינה באנגלית בתיכון בתל אביב. רק 15% מהניגשים לפסיכומטרי הם בעלי שליטה גבוהה באנגלית (למצולמים אין קשר לכתבה)
בחינה באנגלית בתיכון בתל אביב. רק 15% מהניגשים לפסיכומטרי הם בעלי שליטה גבוהה באנגלית (למצולמים אין קשר לכתבה)צילום: ניר כפרי
ליאור דטל
ליאור דטל

בשנה שעברה רצה אבי (שם בדוי), מנהל משאבי אנוש בחברת היי-טק, לאייש משרה של מנהל פרויקט. "כשמצאנו את המועמדת המתאימה ביותר התברר לנו שהיא לא יודעת לכתוב באנגלית ברמה טובה. המשכנו לחפש, והתברר לנו שחלק מהמועמדים בכלל לא יודעים כיצד לכתוב מכתב או לפנות לאנשים באנגלית. היו כאלה שלא ידעו שצריך להתחיל כל משפט באות גדולה. בסוף איישנו את המשרה בחו"ל. גם מבין בוגרי בחינת בגרות בהיקף של חמש יחידות באנגלית, יש כאלה שלא מסוגלים לנהל שיחה שוטפת או לכתוב כמו שצריך", אומר אבי.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר TheMarker