ההחמצות הגדולות של המו"לים - שוק ההון - TheMarker
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

תיק מניות

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

לרשימת הקריאה המלאה לחצו כאן

ההחמצות הגדולות של המו"לים

במלים אלה דחה מו"ל את ספרו של רובין שארמה, "הנזיר שמכר את הפרארי שלו", והוא בוודאי לא סולח לעצמו ■ גם למו"לים ישראלים זה קורה: בעם עובד דחו את יהודה עמיחי, במודן פיספסו את "והילד הזה הוא אני" ובהוצאת מטר החמיצו את "צופן דה וינצ'י" ■ לרגל שבוע הספר מו"לים ישראלים מכים על חטאים יקרים

הסופר רובין שארמה אוהב לספר על מכתב מעניין שתלוי על אחד מקירות משרדו המפואר. "מר שארמה היקר" - כתב לו מו"ל של הוצאת ספרים גדולה, שקיבל לידיו את כתב היד של ספרו הראשון, "הנזיר שמכר את הפרארי שלו". "איש לא ירצה לקרוא את הספר הזה. אין בו עומק והדמויות הן ברמת הקריקטורה. לעתים נדמה שכתיבה טובה היא עניין פשוט, אך מדובר בתחום קשה במיוחד. אני מצטער לאכזב אותך, מר שארמה, אבל לפעמים אין ברירה".

סביר להניח שאותו מו"ל מאוכזב מאוד מעצמו כיום. לו היה מזהה את הפוטנציאל הניו-אייג'י שבספר, יכול היה להתעשר בזכות שארמה. בהוצאת HarperCollins, שניאותה להוציא לאור את הספר, לא מוסרים נתונים מדויקים על היקף המכירות של ספריו של שארמה - אך מדובר במיליוני עותקים. בישראל לבדה מכר שארמה כבר 400 אלף ספרים.

ספריו הפופולריים של שארמה אינם היחידים שנדחו על ידי מוציאים לאור. גם ספרים שנהפכו ברבות השנים לקלאסיקות נדחו על ידי הוצאות ספרים שונות, לעתים שוב ושוב: "מלכוד 22" של ג'וזף הלר נדחה 22 פעמים; "בעקבות הזמן האבוד" של מרסל פרוסט נדחה שלוש פעמים, עד שהמחבר החליט להוציאו בעצמו; "זן ואומנות אחזקת האופנוע" של רוברט פירסיג נדחה 121 פעמים; ספרו הראשון של ד"ר סוס "רחוב תות סיפור לא פשוט" נדחה 27 פעמים; "בעל זבוב" מאת ויליאם גולדינג נדחה 25 פעמים; ואפילו יומנה של אנה פרנק נדחה לא פחות מ-15 פעמים.

סיפור הדחייה המפורסם מכולם הוא זה של "הארי פוטר". המחברת ג'יי. קיי רולינג מחזיקה באמתחתה כתריסר מכתבי דחייה מעליבים במיוחד שקיבלה לאחר שהסוכן שלה, כריסטופר ליטל (אותו בחרה "בגלל שמו הנהדר", כדבריה), לא הצליח למכור את הספר לאף הוצאה. בסופו של דבר החליט אחד מהעובדים במו"לית הבריטית בלומסברי להוריד את ליטל הנודניק מעל גבו ולפרסם את הספר - והשאר היסטוריה.

דחיית ספר שנהפך בהמשך לרב מכר היא לא רק עניין ספרותי, אלא גם עניין כלכלי יקר. על פי הערכה של מו"לים בישראל, מוציא לאור המכלכל את צעדיו באופן נבון אמור להרוויח 10-20 שקל לעותק. אובדן של ספר שנמכר ב-100-150 אלף עותקים על ידי הוצאה אחרת עלול לעלות להוצאה ב-1-3 מיליון שקל. בעבור הוצאה בינונית, אלה סכומים שמשתווים לעתים לרווח השנתי כולו.

לקראת שבוע הספר ביקשנו ממו"לים, מנכ"לים ועורכים ראשיים של הוצאות ספרים לחזור אל הפספוס הגדול שלהם. ההפסד המשוער חושב על פי רווח של 10-15 שקל לעותק. בדקנו גם איזה כתב יד שהוצאה אחרת דחתה, נהפך אצלם לרב מכר.

ספרי עליית הגג

"מזל טוב, אתה הארי פוטר"

>> יהודה מלצר, מו"ל: "זה היה לפני עשר שנים בערך. קנינו את זכויות התרגום על הספר ?זיכרונותיה של גיישה' מאת ארתור גולדן, והבאנו אותו לישראל. הבן שלי, שעובד אתי, אהב מאוד את הספר, וכולם נדלקו עליו ואמרו שיש לו פוטנציאל להיות רב מכר.

"אבל באותה תקופה ניסינו להתמקד בדברים שכבר היו לנו בקנה - והצענו להוצאת ידיעות אחרונות, השותפה שלנו, לקחת את זה. הספר עבר מזמן את ה-100 אלף עותקים, ואנחנו מפרגנים לידיעות אחרונות, אבל היינו שמחים לקבל גם קצת מזה. בכל שנה בשבוע הספר, כשמישהו שואל על ?זיכרונותיה של גיישה', הלב נחמץ".

ההצלחה: סדרת ספרי "הארי פוטר" היא ללא ספק ההצלחה המסחרית הגדולה של ההוצאה. האגדה המו"לית מספרת שכנרת זמורה-ביתן וארבע הוצאות נוספות קיבלו את כתב היד - ודחו אותו כולן. וכך הוא התגלגל להוצאת ספרי עליית הגג - שזכתה בכל הקופה.

ואולם מלצר מפריך את הסיפור: "זה קשקוש. שום גוף לא דחה את הספר מסיבה פשוטה - שאיש לא ידע עליו. אילו כנרת זמורה-ביתן, רם אורן או כל מו"ל אחר היו באים אתי לסוכן של ?הארי פוטר' אני לא הייתי קונה אותו, כי אני לא משתתף במכרזים בפרינציפ, והספר היה שלהם. זו לא גאונות להוציא את ?הארי פוטר', אלא בעיקר הרבה מזל. אבל כמו שמישהו אמר: כשפורטונה דופקת בדלת, כדאי שלא תהיה בשירותים.

"הסיפור הוא כזה: בזמנו קראתי ידיעה קטנה בעיתון על ג'יי. קיי רולינג. היה כתוב שם שמבוגרים קוראים ספר ברכבת התחתית ומסתירים את הכריכה, כי הוא נראה כמו ספר ילדים. זה עניין אותי. במשך 24 שעות חיפשתי בכל העולם את הסוכנות שמוכרת את הזכויות על הספר, והתברר שזו פיקרסקי - סוכנות ישראלית שיושבת ברחוב הירקון בתל אביב. הם הפנו אותי לסוכן הבריטי, שהיה אלמוני בזמנו, כריסטופר ליטל. הוא בירר עלי אצל חבר ישראלי, חזר אלי ואמר: ?ברכותי, אתה הארי פוטר בישראל'.

"אחרי שהחל פה הטירוף סביב הספר לא היה מו"ל אחד שלא אמר: ?יהודה הקדים אותי בכמה ימים'. אין לי מושג למה הם אומרים את זה". בכנרת זמורה-ביתן מאשרים את הדברים: "הארי פוטר מעולם לא הגיע אלינו להוצאה".

הפספוס:

"זכרונותיה של גיישה" מאת ארתור גולדן - נדחה על ידי הוצאת ספרי עליית הגג

יצא לאור בהוצאת ידיעות אחרונות ונמכר ב-200 אלף עותקים

ההפסד המשוער*: 2-3 מיליון שקל

הוצאת מודן

הילד הזה הוא לא אנחנו

>> עודד מודן, מו"ל ובעלים: "הפספוס הכי גדול שלנו הוא הספר ?והילד הזה הוא אני' של יהודה אטלס ודני קרמן. זה היה כשהייתי שותף בהוצאה שנקראה אז זמורה-ביתן מודן. הכלל היה שאנחנו מוציאים ספר רק בהסכמה של כל השותפים - ואני הייתי נגד. הוא לא תפס אותי, ואני מצטער על כך".

אטלס נזכר: "קרמן ואני הכרנו שניים מהשותפים בהוצאה - אשר ביתן ואוהד זמורה - ולכן הצענו להם את הספר. למיטב ידיעתי, הם אמרו ?כן' ומודן אמר ?לא'. הספר הוחזר אלינו, ולבקשתי דני הראה אותו לחיים באר, אז עורך ספרי הילדים של עם עובד. באר שלח אותו למומחה לספרות ילדים שלא אנקוב בשמו (וזה לא אוריאל אופק) שאמר לו: ?עזוב, זה לא יילך'. הספר חזר אלינו שוב. השלישי שהראינו לו את כתב היד היה נחמן אוריאלי. הוא הביא את הספר לכתר, ושם זיהו סוף סוף את הפוטנציאל".

ההצלחה: "אנחנו גאים מאוד ב'צופן דה וינצ'י', שמכר כבר יותר מ-200 אלף עותקים", אומר מודן, שהוציא את הספר לאחר שנדחה על ידי מטר. מודן גאה גם בהוצאת "הדרך" מאת קורמאק מקארתי, שנדחה על ידי עם עובד.

הפספוס:

"והילד הזה הוא אני" מאת יהודה אטלס ודני קרמן - נדחה על ידי זמורה ביתן מודן

יצא לאור בהוצאת כתר ונמכר ביותר מ-200 אלף עותקים

ההפסד המשוער*: 2-3 מיליון שקל

הוצאת עם עובד

"קללה בשפה זרה"

>> ירון סדן, מנכ"ל: "הפספוס שלנו הוא הרומן ?הדרך' מאת קורמאק מקארתי. הספר הראשון שלו, ?לא ארץ לזקנים', שנהפך לסרט המצליח ?ארץ קשוחה', בדיוק עמד לצאת אצלנו כשהחלו למכור את הזכויות לספרו השני. היה לנו ברור שכמו הספר הראשון, גם השני יהיה מצוין, אבל דחינו אותו כי אנו לא נוטים להשתתף במכרזים ובמודן היו מוכנים לשלם מקדמה גבוהה משלנו. בנוסף, חיכינו למכירות של הספר הראשון כדי לוודא שההשקעה הגדולה אכן מוצדקת. מודן לקחו את הסיכון וקיבלו החלטה נכונה. במקרה של פספוס כזה, אתה מקלל בשפה זרה וממשיך הלאה - אבל החרטה גדולה".

ההצלחה: "שני כרכי "היטלר" של איאן קרשו, שעליהם היתה לנו תחרות עם מו"לים אחרים. זכינו, בין השאר, כי אחרים חששו הן מהתכנים והן מההשקעה הכספית הגדולה. אנחנו חשבנו שמדובר בספרים חשובים, וצדקנו. שני הכרכים הגיעו לרשימת רבי המכר ונשארו שם זמן רב".

הפספוס:

"הדרך" מאת קורמאק מקארתי - נדחה על ידי הוצאת עם עובד

יצא לאור לפני שלושה חודשים בהוצאת מודן, וכבר מכר 20 אלף עותקים

ההפסד המשוער עד כה*: 200-300 אלף שקל

הוצאת כתר

אין גן עדן

>> איריס מור, עורכת ראשית: "הפספוס הגדול של ההוצאה הוא כמובן ?אם יש גם עדן' של רון לשם. קיבלנו את כתב היד ודחינו אותו; כנרת זמורה-ביתן הוציאו אותו לאור וזכו ברב מכר שנהפך גם לסרט. כאם לילד שהיה בצבא, אני מבינה כיום באופן ברור יותר עד כמה גדול היה הפספוס".

ההצלחה: "הספר ?כביסה' - ספרה הראשון של סוזן אדם, שלא פירסמה עד אז. זה היה הימור גדול מאוד שהוצאות אחרות לא לקחו, ונהפך אצלנו להצלחה גדולה".

הפספוס:

"אם יש גן עדן" מאת רון לשם - נדחה על ידי הוצאת כתר

יצא לאור בכנרת זמורה-ביתן ונמכר בכ-110 אלף עותקים

ההפסד המשוער*: 1.1-1.6 מיליון שקל

הוצאת ידיעות אחרונות

אמרו לא לנועה

>> רנה ורבין, עורכת: "הפספוס שלנו הוא הספר ?מקימי' של נעה ירון, שהסתובב בהוצאה כמעט שנתיים, אך לא הבנו את הפוטנציאל המסחרי שלו. בסופו של דבר ויתרנו עליו, ומי שהוציא אותו לאור היתה הוצאת עם עובד. הספר נהפך לרב מכר - זו החמצה משמעותית".

ההצלחה: "'כל בית צריך מרפסת' של רינה פרנק מיטרני. בישיבות העורכים היו חילוקי דעות קשים בנוגע לספר הזה, ולבסוף הוחלט להוציאו לאור - החלטה שהצדיקה את עצמה כשהספר נהפך לרב מכר. גם "האי של סופיה", של ויקטוריה הייסלופ, נדחה בכמה הוצאות עד שהגיע אלינו ונהפך לרב מכר".

הפספוס:

"מקימי" מאת נועה ירון - נדחה על ידי הוצאת ידיעות אחרונות

יצא לאור בעם עובד ונמכר בכ-60 אלף עותקים

ההפסד המשוער: 600-900 אלף שקל

הוצאת אחוזת בית

מי רוצה להיות מיליונר

>> שרי גוטמן, מו"לית: "אחוזת בית קיימת רק חמש שנים, כך שאין לה עדיין היסטוריה של פספוסים".

ההצלחה: "ההצלחה שלנו היא כמובן ?נער החידות ממומביי'. קולגות שלי סיפרו שהוא הגיע אליהם בתור כתב יד, והם פסלו אותו. אני נתקלתי בו כספר על המדף בחנות ספרים בלונדון, וביקשתי לרכוש את זכויות התרגום, אף שהייתי בטוחה שאין לי סיכוי ושהוא כבר נרכש לתרגום בישראל.

"מקרה אחר הוא ?חלון פנורמי', ספר ישן שכל המו"לים התעלמו ממנו, ואני הוצאתי אותו לאור, אף שאינו חדש. שנה לאחר שרכשתי את זכויות התרגום שלו עשו ממנו סרט, והוא נהפך לספר מצליח. גם הרומן הגרפי ?פרספוליס' הגיע להוצאות הספרים בישראל, ולשמחתי אף לא אחת מהן קנתה את זכויות התרגום לעברית. כך יכולתי להיות המו"לית שלו".

הוצאת מטר

איבדו את הצופן

>> יצחק טריואקס, מנכ"ל משותף: "'צופן דה וינצ'י' של דן בראון הונח על שולחננו בזמנו, והחלטנו לא להוציאו לאור בגלל גודלו. טעינו - במקום לדון לגופו של עניין, דנו בגודלו של ספר. הוא יצא לאור בהוצאת מודן ונהפך לרב מכר. מאז כל ספר נשקל לגופו של עניין, ובימים אלה אנו מוציאים לאור את הביוגרפיה של וורן באפט (1,000-900 עמודים) ואת התרגום של רב המכר "קרבת דם" (כ-700 עמודים)".

ההצלחה: "הצלחנו עם ?רודף העפיפונים' של חאלד חוסייני. קראנו, התאהבנו, ואף שהיה מדובר בספר ראשון של סופר אנונימי החלטנו להאמין בו, כפי שעשה המו"ל האמריקאי (חוסייני קיבל מקדמה של 2 מיליון דולר). הצענו מחיר גבוה מהמקובל, והסוף ידוע - מדובר באחד מרבי המכר הגדולים בישראל ובעולם".

הפספוס:

"צופן דה וינצ'י" מאת דן בראון - נדחה על ידי הוצאת מטר

יצא לאור בהוצאת מודן ונמכר ב-200 אלף עותקים

ההפסד המשוער*: 2-3 מיליון שקל

כנרת זמורה-ביתן

משלושה יוצא אחד

>> אגדה מו"לית מספרת שכנרת זמורה-ביתן פיספסה את הספר "רודף העפיפונים" של חאלד חוסייני, משום שבישיבה שבה דנו בו הוחלט לתת מקדמה על ספר אחר, והמשתתפים החליטו שלא לאשר תשלום מקדמה נוספת באותו יום. ההחלטה נסמכה בין השאר על המלצה שהתקבלה בהוצאה, לפיה הספר משעמם מאוד.

דובר כנרת זמורה-ביתן אמר בתגובה: "ביריד הספרים שנערך בפרנקפורט ב-2002 השתתפנו בשלושה מכרזים, בהם גם על התרגום של ?רודף העפיפונים'. בשניים מהמכרזים זכינו, ועל השלישי החלטנו לוותר. לצערנו זה היה ספרו של חוסייני. אין מה לעשות - כל מכרז כרוך בהרבה כסף, וחייבים להחליט על מה מוציאים אותו".

ההצלחה: מעניין לגלות כי שלוש הצלחות מסחריות גדולות של כנרת זמורה-ביתן הן של ספרים שנדחו קודם לכן על ידי הוצאת כתר: "שירת הסירנה" של עירית לינור, "אם יש גן עדן" של רון לשם ו"המקרה המוזר של הכלב בשעת לילה" של מארק האדון. שלושת הספרים נהפכו לרבי מכר בולטים, והאחרון שבהם אף היה רב המכר הגדול של 2005.

הוצאת אריה ניר

"הספר שכולם קונים ואיש לא קורא"

>> אריה ניר, מו"ל: "בעבר הייתי המו"ל והעורך הראשי של הוצאת מעריב, וקיבלתי את האוטוביוגרפיה של מנכ"ל קרייזלר האגדי לי איאקוקה. חשבתי לעצמי, את מי בישראל מעניין מה קרה בתעשיית הרכב האמריקאית; את מי מעניינת השטות הזאת? הוצאת מטר דווקא קיבלה אותו כספר הביכורים שלה - הוא נהפך לרב מכר, ואני הרגשתי חרטה גדולה".

ההצלחה: "'קיצור תולדות הזמן' של סטיבן הוקינג. הבנתי שהוא נדחה על ידי הוצאה אחרת, ראיתי מה עומד בפני ואמרתי - נקנה. עד היום נמכרו כ-150 אלף עותקים בישראל. יום אחד שמעתי שני צעירים דנים בו: ?תראה', אמרה הבחורה, ?הנה הספר שכולם מדברים עליו, אבל איש לא קורא'. הם קנו שני עותקים".

הפספוס:

"איאקוקה" מאת לי איאקוקה - נדחה על ידי הוצאת מעריב

יצא לאור בהוצאת מטר ונמכר ביותר מ-100 אלף עותקים

ההפסד המשוער*: 1-1.5 מיליון שקל

הוצאת שוקן

לא גן של ורדים

>> רחל אידלמן, מו"לית: "לפני שנים הגיע אלי הספר ?מעולם לא הבטחתי לך גן של ורדים' מאת חנה גרין. הוא שיעמם אותי - ודחיתי אותו. ספריית הפועלים הוציאה אותו והוא נהפך לרב מכר מדובר. התחרטתי קצת שנתתי לתחושות האישיות שלי להוביל אותי להחלטה.

"ספר אחר שטעיתי לגביו הוא הרומן הנפלא ?אלה תולדות' של אלזה מורנטה. כבר קניתי את זכויות התרגום עליו, אבל כל התרגומים שקיבלתי מאיטלקית היו פשוט איומים. ויתרתי עליו. הוצאת הקיבוץ המאוחד לקחה אותו, וכמובן שהוא נהפך לרב מכר".

ההצלחה: "בתחילת שנות ה-70 הוצאתי לאור את ספרו של מתי גולן, ?השיחות הסודיות של הנרי קיסינג'ר', שנכתב לאחר שלגולן הודלפו הפרוטוקולים מהשיחות על הפרדת הכוחות בין ישראל לסוריה לאחר מלחמת יום כיפור. כתב היד הגיע בהתחלה לכנרת זמורה-ביתן, והבנתי שהם קצת נבהלו מהמורכבות של העניין הסודי. אני פירסמתי את הספר, שנהפך לנקרא מאוד".

הפספוס:

"אלה תולדות" מאת אלזה מורנטה - נדחה על ידי הוצאת שוקן

יצא לאור בקיבוץ המאוחד ונמכר בכ-60 אלף עותקים

ההפסד המשוער*: 600-900 אלף שקל

הוצאת חרגול

מי זה אשכול נבו

>> יהונתן נדב, מו"ל: "לפני עשר שנים, כשרק יצאנו לדרך, הגיע אלינו כתב יד של אשכול נבו. נדמה לי שזה היה ?צימר בגבעתיים', אבל אני לא בטוח. דחינו אותו, ואני מצטער על כך. החרטה לא קשורה בספר עצמו, שלא היה הצלחה גדולה, אלא בעובדה שלא השכלנו להתחבר לסופר שנהפך בהמשך למצליח וחשוב. מובן מאליו שאת ספריו האחרים הוא לא הוציא אצלנו".

ההצלחה: "האלבום של ורדי כהנא ?פורטרט ישראלי', שנדחה פעם או פעמיים עד שהגיע אלינו. כהנא הגיעה אלי לפני ארבע שנים. היא נכנסה למשרד ואמרה: ?אני רוצה להראות לך מודל של ספר צילומים, שיכול להיהפך לאלבום". עניתי לה: ?את לא צריכה להראות שום דבר, אני מכיר אותך ומגיע לך ספר'. היה לי ברור שזה יהפוך לרב מכר, וזה אכן מה שקרה".

הפספוס:

כתב היד הראשון של אשכול נבו - נדחה על ידי הוצאת חרגול

ספריו יוצאים לאור בכנרת זמורה-ביתן, והשניים האחרונים נמכרו בכ-200 אלף עותקים בסך הכל

ההפסד המשוער*: 2-3 מיליון שקל

הוצאת הקיבוץ המאוחד

הפרידה מעמיחי כואבת

>> עוזי שביט, מנכ"ל ועורך ראשי: "אני מצטער על דבר שוויתרנו עליו לפני הרבה שנים, דווקא בתחום השירה - יהודה עמיחי. ויתרנו על ספר השירים השני שלו, ?במרחק שתי תקוות'. זה היה בשנות ה-50, והמחשבה היתה שמוקדם מדי להוציא את הספר, כי רק זמן קצר לפני כן יצא לאור ספרו הראשון. וכך נותק הקשר עם עמיחי, וכל השנים הוא היה עם הוצאת שוקן.

"אני לא זוכר ספר מהשנים האחרונות שהגיע אלינו וויתרנו עליו, ולאחר מכן נהפך להצלחה במקום אחר - אבל היו כאלה שכלל לא הגיעו אלינו. דוגמה אחת כזאת היא ?הארי פוטר'. חזרתי מבריטניה ורציתי את הספר, אבל ספרי עליית הגג הקדימו אותי".

ההצלחה: "'אלה תולדות' של אלזה מורנטה, שלא נלקח על ידי הוצאת שוקן. היו לא מעט בעיות עם התרגום. הושקעה עבודה בלתי רגילה בתרגום ובעריכה, והספר עבר עריכה נוספת על ידי מנחם פרי. זו היתה השקעה גדולה מאוד בזמנו, אבל זה היה שווה את זה - וזה לא תמיד קורה. בעולם הספר לא היה רב מכר גדול כל כך כפי שהיה בישראל (כ-60 אלף עותקים), אולי למעט באיטליה. הדבר יאמר לזכותו של הקורא הישראלי, ולזכות התרגום המעולה של עמנואל בארי שיצא בסופו של דבר.

"הצלחות נוספות שלנו היו ?השיבה מהודו' של א.ב יהושע ו'אשה בורחת מבשורה' של דוד גרוסמן, שמכרו כבר יותר מ-100 אלף עותקים כל אחד, וגם ?דירה להשכיר' של לאה גולדברג".

הפספוס:

ספר השירים השני של יהודה עמיחי - נדחה על ידי הוצאת הקיבוץ המאוחד

מאז יוצאים ספרי שיריו של עמיחי בהוצאת שוקן, ועד היום נמכרו בעשרות אלפי עותקים

ההפסד המשוער*: מאות אלפי שקלים

* הערה: ההפסד המשוער מחושב על פי רווח של 10-15 שקל לעותק



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר TheMarker

סדר את התגובות

כתבות ראשיות באתר

כתבות שאולי פיספסתם

*#