"לימודי שפה ותרבות מסייעים לפריחה של ארגונים"

שפה1, פלטפורמה ללימודי ערבית, שפה ותרבות, הוקמה במטרה להגביר את הגיוון בארגונים, להדגיש את הייחודיות של העובדים הערבים וליצור אקלים ארגוני נוח לעובדים ממגזרים שונים

נועה הראל
תוכן שיווקי
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
אלה כדורי ולסטרה
אלה כדורי ולסטרהצילום: רמי שלוש
נועה הראל
תוכן שיווקי

"גיוון בארגון משמעו שכל עובד יוכל להביא את הייחודיות שבו — השפה, התרבות והערכים שלו — לתוך הארגון. ארגון מגוון הוא ארגון חזק יותר, מכיל ופונה לקהלים רבים ומגוונים יותר", כך אמרה אלה כדורי ולסטרה, מייסדת ומנהלת פדגוגית של שפה1.

בכנס HRevolution של TheMarker המחלקה המסחרית, סיפרה כדורי ולסטרה כי שפה1 היא פלטפורמה ללימודי ערבית, שפה ותרבות, שהוקמה בין היתר כדי לייצר אקלים ארגוני נעים ולפתוח הזדמנויות עסקיות חדשות.

כדורי ולסטרה ליוותה במשך שלוש השנים האחרונות כ–1,500 עובדים שלמדו ערבית, ומעידה על התובנות והפריחה של אותם ארגונים ששילבו לימודי שפה ותרבות: "עבדתי עם חברות בתחומים רבים, כמו בנקאות, עבודה סוציאלית ואוניברסיטאות. מצאנו שלימודי ערבית תורמים לצמצום דעות סטריאוטיפיות כלפי ערבים, הפחתת עמדות אנטי־ערביות ומשפרים את היחס החיובי לשפה הערבית", סיפרה.

כדי לאפשר הכלה טובה ואמיתית של עובדים ערבים בארגונים, כדורי ולסטרה מציעה שלושה כלים שימושיים לבניית גשר במקום העבודה. לדבריה, "הכלי הראשון הוא להסתכל בעיניים. מראיינת פנתה אלי במסגרת שיעור ערבית, וסיפרה שראיינה בחורה ערבייה, שהיתה מלאת כישרונות אבל לא הסתכלה לה בעיניים במשך כל הראיון, ולכן הביעה חשש שאולי היא מופנמת ומסוגרת. הסברתי לה, שבחברה הערבית לא מקובל להישיר עיניים בראיון. אם היא לא היתה לומדת מעט על השפה והתרבות הערבית, ייתכן שההזדמנות הזאת היתה מתפספסת", אמרה כדורי ולסטרה.

הכלי השני נוגע למשוב וביקורת. "בחברה הערבית משוב עלול להישמע פוגעני ומעליב. לכן צריך לדעת כיצד לעשות את זה". הכלי השלישי שאותו מציעה כדורי ולסטרה הוא סמול טוק, שלדבריה הוא הדרך הטובה ביותר להיכנס ללב של העובדים.