הממשלה: קנס לחברות תרופות שלא יסמנו האריזות ברוסית וערבית - בריאות - TheMarker
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

תיק מניות

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

לרשימת הקריאה המלאה לחצו כאן

הממשלה: קנס לחברות תרופות שלא יסמנו האריזות ברוסית וערבית

למרות שתי דחיות, לא הצליחו החברות לעמוד בלוח הזמנים ולסמן את התרופות; הן ייקנסו ב-60-30 אלף שקל לכל תרופה

11תגובות

הממשלה צפויה לאשר בשעות הקרובות הוראת שעה של משרד הבריאות המאפשרת לחברות התרופות להמשיך למכור תרופות למרות שלא סיימו להיערך לחוק החדש (תיקון לפקודת הרוקחים) שמחייב אותן לסמן את שמות התרופות גם ברוסית וערבית (בנוסף לעברית ואנגלית).

על פי הוראת השעה, יוטל על חברות תרופות שלא יעמדו בזמנים היטל כספי בסל 30 אלף שקל לתכשיר רגיל ו-60 אלף שקל לתכשיר נפוץ שלא סומנו בזמן - וסכומים אלה ישמשו את משרד הבריאות "לסייע בהנגשה הלשונית". לפי נתוני התאחדות התעשיינים, קיימים במחסנים כ-15 מיליון אריזות של תכשירים שטרם סומנו על פי החוק.

מיכל פתאל

בשבועות האחרונים הזהירו חברות התרופות כי אם לא יקבלו דחייה ביישום החוק וייאסר עליהן לשווק את התרופות הלא מסומנות שבמחסנים, ייווצר מחסור בתרופות החל מתחילת מאי. שרת הבריאות יעל גרמן התייחסה אתמול במילים קשות לחברות התרופות שלדבריה ניסו להפוך את הציבור ל"בן ערובה" בידיהן: "מצאנו עצמנו בשבועות האחרונים במצב בלתי אפשרי. חברות התרופות התעלמו פעם נוספת מהמחוקק, ולא נערכו לכיתוב על תרופות מרשם בערבית וברוסית. עקב מחדלן של החברות, הפך הציבור לבן ערובה, שכן על פי החוק שאמור היה להיכנס לתוקפו ב-1 במאי 2013, לא ניתן היה לשווק תרופות מרשם ללא תרגום".

לדברי גרמן, "המשרד יעשה מאמץ לתת לציבור דוברי הרוסית והערבית את ההנגשה המגיעה לו, באמצעות מענה טלפוני אנושי של רוקחים דוברי רוסית וערבית, אתר ייעודי וככל הנראה גם באמצעים נוספים, שנשקלים בימים אלה".

במשרד הבריאות מזכירים כי יישום החוק נדחה כבר פעמיים בעבר בשל אי מוכנות של חברות התרופות לעמוד בתנאי ההנגשה הלשונית, ובסך הכל ניתנו לחברות התרופות 26 חודשים שהם שנתיים וחודשיים להיערך להנגשה לשונית ברוסית ובערבית. חברות התרופות, לעומת זאת, טוענות כי משרד הבריאות התמהמה בפרסום הנוהל המדויק המבהיר כיצד יש ליישם את דרישות החוק החדש ופרסם אותו רק ביולי 2012 וכי החברות הזהירו כי תידרש להן שנה להיערכות לסימון כל התכשירים, אך "בשל לחץ משרד הבריאות" קיבלו דחייה של 9 חודשים בלבד.

בעקבות הנוהל המסדיר את סימון האריזות שהפיץ משרד הבריאות, פעלו החברות באופן אינטנסיבי על מנת להתאים את האריזות לדרישות החוק. מבדיקה מול חברות התרופות אשר פועלות בתחום הפרמצבטיקה ומאוגדות בארגוני הגג, ניתן להעריך שיותר מ-80% מהתכשירים עודכנו בהתאם לדרישות החוק, נמסר מענף הפרמצבטיקה בהתאחדות התעשיינים. עוד טוענות החברות כי החוק מערים עליהן "קשיים אותם לא צפה המחוקק מראש" וכי העניין סובל דיחוי של 3 חודשים נוספים.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר TheMarker

סדר את התגובות

כתבות ראשיות באתר

כתבות שאולי פיספסתם

*#