שיעור פרטי בצרפתית ב-2 בלילה: כל האפשרויות ללימוד שפה באינטרנט - צרכנות - TheMarker
תיק מניות

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

לרשימת הקריאה המלאה לחצו כאן

שיעור פרטי בצרפתית ב-2 בלילה: כל האפשרויות ללימוד שפה באינטרנט

בשיעור פרטי, בקבוצה ועם מחברת אלקטרונית - עשרות אתרים ברחבי הרשת מציעים לימוד שפות במגוון דרכים, מבלי לצאת מהבית ובכל שעה, ובמחיר נמוך יותר מבתי הספר לשפות ■ האתרים היעילים ביותר הם גם היקרים ביותר, אך מי שמעוניין באוצר מלים ראשוני יכול להסתפק גם באתרים החינמיים

6תגובות

בניסיון הראשון בשיעור מקוון ללימוד איטלקית באתר lingolearn נתקלנו בבעיה: אחרי שלחצנו על הלינק שהיה אמור לחבר אותנו למורה הפרטי, המחשב דרש מאתנו להתקין תוכנת Java שההורדה שלה תקעה את המחשב ונאלצנו לאתחל אותו. עד שהתקשר נציג מטעם החברה והסביר כי מה שנדרש היה בסך הכל החלפת הדפדפן, כבר היה מאוחר מדי - המורה שחיכה חצי שעה נאלץ ללכת, ושיעור הניסיון נהפך להדרכה קצרצרה של נציג החברה, שלפי הקידומת התקשר מספרד. כשהצלחנו להתגבר על הבעיות הטכנולוגיות ולהתחבר שיחת הווידאו עברה ללא תקלות, והעזרים הווירטואליים שהופיעו על המסך היו נהירים ונוחים לשימוש.

אתר Lingolearn הוא רק אחד מתוך עשרות אתרים שמציעים כיום לימודי שפות מקוונים. עד לפני כמה שנים לימוד שפה זרה היה נעשה באמצעות מורה פרטי, במסגרת קבוצה באחד מבתי הספר ללימוד שפות או בשגרירות. למי שרצה ללמוד מהבית הוצעו תוכנות שאפשר היה להתקין במחשב או ספרים, שיעילותם בלימוד שפה מדוברת לוקה בחסר. כיום נראה שגם אנשים שלא יכולים למצוא זמן פעם או פעמיים בשבוע כדי להגיע פיסית לשיעור יכולים להתחבר לשיעור פרטי ברשת. האינטרנט מציע בחירה של שיטת הלימוד מבין שיטות רבות ומגוונות, העלות במרבית המקרים נמוכה יותר, ויש גם אפשרויות בחינם. הלימוד אינטראקטיבי, וקיימת אפשרות למשוב אישי ולקבלת שיעורים ממורה הדובר את השפה הנלמדת. גם קצב הלימוד מותאם אישית, וקיימת אפשרות ללמוד מכל מקום שבו קיים חיבור לאינטרנט.

שרונה גונן

"הקשר האנושי 
עובד הכי טוב"

"לימוד שפה בעזרת מורה פרטי היא דרך מצוינת, אבל המגבלות שלה ברורות: לאנשי עסקים שנמצאים בדרכים, לדוגמה, קשה להתחייב. השיעורים גם מאוד יקרים", אומר ירון קאופמן, סמנכ"ל שיווק של One Hour Translation ישראל, רשת שמספקת שירותי תרגום, ומוסיף כי "צורת הלימוד של פנים מול פנים היא מן הסתם יותר נעימה: המורה קולט את החולשות והחוזקות של התלמיד ומתקדם בהתאם. ברור שאתר אינטרנט שהוא בעצם אלגוריתם לא חש את האדם, אבל יש כמה אתרים מצוינים שיכולים להעניק תחליף הולם".

קאופמן מסביר כי על אף שלימוד שפה באמצעות האינטרנט אינו מעניק כלים שיאפשרו לדעת את השפה ברמת שפת אם, הוא מספיק כדי להתמצא ולנהל שיחה בשפה הנלמדת. "כיום יש אתרי אינטרנט בעלי אמצעים המדמים לימוד אישי פנים אל פנים, שחלקם מעניקים אפשרות למורה פרטי שנמצא אונליין. כבר נמצא שאתרים שיש בהם ממד של קשר אנושי עם המורה עובדים הכי טוב. כך למשל, ילדים שהוריהם בשליחות מקבלים שיעורים פרטיים בעברית אונליין כדי לתחזק את השפה, שלא תישכח. אתרים אחרים נותנים קורסים ללימוד עצמי ואפשרות לתקשר עם דוברי השפה בכל העולם. אלה אתרי פרימיום ‏(freemium)‏, שהשירות הבסיסי בהם ניתן בחינם אך שדרוג מותנה בתשלום.

"האתרים הטובים ביותר הם אלה שמשלבים כמה שיותר אפשרויות לימוד: החל בשיעורים ללמידה עצמית, דרך משחקים ללימוד השפה וכלה במורים פרטיים שעומדים לרשות הלומד אונליין. אתרים אלה הם לרוב יקרים יותר".

"ילדים צעירים צריכים ללמוד עם מורה"

גם בית הספר ללימודי שפות ברליץ התקדם ברוח השינויים הטכנולוגיים והשיק באחרונה את תוכנית ה-MBL‏ (Media Based Learning‏), שמבוסס על למידה באינטרנט. לדברי מנכ"לית ברליץ ישראל, מירי ישמעאל ששון, "תוכנית ה-MBL מומלצת לכל גיל. גם עבור כאלה שמתקשים בלמידה במחשב היא מאוד נוחה ושיעורי הטלפון מגבים זאת. ילדים ממש צעירים צריכים ללמוד עם מורה, אבל חוץ מהם זו למידה מאוד מוצלחת". רוב הקורסים בברליץ הם פנים אל פנים ויתרונם, על פי ישמעאל ששון, ברור: "בלימוד פנים אל פנים יש אדם שמדבר אתך, יחס אישי ומכוונן, קצב תלוי תלמיד אם הלמידה פרטית ופידבקים אנושיים בלייב. יתרון נוסף הוא חוויית למידה מאתגרת, מעניינת ומצחיקה.

"עם זאת, לימודי אונליין זמינים בכל זמן ומקום בעולם. הם מתקיימים בקצב של התלמיד ובהתפתחות שלו. אם הוא מתקדם הוא מכסה חומר נרחב יותר. תוכנית ה-MBL גם זולה כמעט בחצי מחבילת שיעורים פרטיים, שעולה כ-7,000 שקל לחודשיים."

נעזרנו בהמלצות של אנשים ומומחים כדי לבחור אתרים מומלצים ללימוד שפות. האתרים הישראליים הם כמובן נוחים ללימוד לדוברי עברית, אבל אם אתם גם דוברי אנגלית יש עוד מבחר של אתרים באנגלית שיעשו את העבודה בהצלחה. יש גם כמה אתרים חינמיים המומלצים למתחילים - כאלה שרוצים ללמוד אוצר מלים בסיסי של השפה.

גטי אימג'ס

אתרים ישראליים

שיעור פרטי אונליין

אתר lingolearn מציע לימוד אנגלית, ספרדית, סינית, ערבית ועברית, בשיעור פרטי או בכיתה וירטואלית עם תלמידים נוספים. השיעור מתקיים בליווי מורים, עם חומרי לימוד מוכנים. באחרונה נוספו גם שיעורים בפורטוגזית, באיטלקית וביפנית. היתרון המרכזי של אתר לינגולרן נעוץ בכך שהוא מדמה שיעור פרטי אמיתי, ומאפשר לתרגל כראוי את השפה גם כשאתם בבית בפיג'מה. החיסרון המרכזי שלו הוא המחיר הגבוה יחסית לשיעור.

מחיר: 130 שקל לשיעור והתחייבות ל-16 שיעורים לפחות - כלומר 2,080 שקל לפחות. מחירו של שיעור באחת השפות החדשות המוצעות ללימוד באתר ‏(פורטוגזית, איטלקית ויפנית‏) הוא 100 שקל.

מורה שזמין 24 שעות ביממה

בית הספר לשפות ברליץ שקיים כבר יותר מ-135 שנה מציע את תוכנית ה-MBL (Media Based Learning הנפרשת על פני חצי שנה וכוללת קורס מותאם אישית שבו כל אחד בוחר את תחום ההתמחות והתת התמחות שבו הוא רוצה להתמקצע, כמו מחשבים, רפואה או תיירות. התוכנית מעניקה כלים רבים והיא מאוד יסודית - הנרשמים מקבלים אפשרות ליצור קשר עם מורה אונליין שזמין בכל שעות היממה לכל שאלה ו-50 שיעורים טלפוניים בני חצי שעה עם מורה פרטי. התלמיד מקבל גם גישה למחברת אלקטרונית, מילון מלים נרדפות ותוכנת קול, שמסייעת לתקן את הגיית השפה. החיסרון הוא המחיר הגבוה.

מחיר 4,300 :שקל לחצי שנה.

כיתה וירטואלית

אתר eteacher מספק שיעורים אונליין באנגלית, בסינית, ביידיש ובעברית, ומלמד ילדי ישראלים הנמצאים בשליחות בחו"ל. המורים מלמדים את שפת אמם במקומות שונים בעולם. חוויית הלימוד מתרכזת סביב הכיתה הווירטואלית שכוללת שישה עד שמונה תלמידים, שכל אחד מתחבר מביתו או ממקום עבודתו. השיעור מתבצע בשיחת וידאו, והמורים מעבירים את השיעור המשלב עזרי מולטימדיה. לפני שהקורס מתחיל מקבלים חבילה שכוללת ספרי לימוד, CD ואוזניות למחשב. כל קורס מורכב משיעור שבועי, שיעורים מוקלטים שנגישים כל הזמן, שיעורי בית וקבוצת לימוד מקוונת. החיסרון המרכזי: הלימוד מתקיים רק בקבוצות. המחיר לעומת זאת יחסית נוח.

מחיר: כ-140 דולר לקורס הנפרש על פני 12 שבועות.

יפנית עם חני נחמיאס

ספיק איט מציע קורסי וידאו ללימוד אנגלית, פורטוגזית, גרמנית, צרפתית, איטלקית, ספרדית, סינית, יפנית, רוסית וערבית. במהלך קורסי הווידאו בהנחייתה של חני נחמיאס חוזר המורה על המלים והמשפטים בשפת הלימוד במטרה שתחזרו אחריו. אמנם רכישת הקורס המלא אינה יקרה, אבל החיסרון העיקרי הוא חוסר היכולת לתקשר עם המורה ולקבל משוב על תהליך הלימוד.

מחיר: קורס בן 90 יום עולה מ-155 שקל למתחילים ועד 450 שקל למתקדמים.

מוטי קמחי

אתרים באנגלית

6,300 שעות של חומר לימוד

אתר בבל(babbel)  שמקורו בברלין מציע לימוד אוצר מלים ב-13 שפות, בהן שוודית, טורקית, דנית, פולנית ואינדונזית, עם 6,300 שעות של חומר לימוד בסך הכל. אנשים המנסים ללמוד שפה מתרגלים באתר אוצר מלים ודקדוק באמצעות דיאלוגים אותנטיים מהסוג שמתקיים מדי יום, כדי שבבוא העת יוכלו ליישם אותם מחוץ לגבולות האתר. האתר מאפשר שיחות עם אנשים ברחבי העולם, ונראה כי דרכי התרגול בו הן פחות מתקדמות מאשר בלייבמוקה (ראו למטה). הוא מתאים בעיקר לתרגול בסיסי של שפה - למתקדמים אין מה לחפש בו.

מחיר: ההרשמה לאתר והשיעורים הבסיסיים הם בחינם. תרגול מתקדם יותר יעלה לתלמידים כעשרה דולרים בחודש, 20 דולר עבור שלושה חודשים וכ-33 דולר לחצי שנה.

כל גולש הוא מורה

האתר הקנדי lingq מציע שיעורי אודיו וכתיבה המחולקים לשלוש רמות בכ-20 שפות, בהן עברית ,צ'כית, שוודית, פורטוגזית, טורקית ויפנית. כל שיעור מתבסס על לימוד מספר מסוים של מלים המשובצות במשפטים. האתר מאפשר שיחות עם משתמשים אחרים באתר, שיכולים להציע את עצמם כמורים בשפת האם שלהם. אמנם כשנרשמנו נשאלנו אם שפת האם שלנו היא עברית, אך השיעורים עצמם מועברים באנגלית בלבד.

מחיר: אפשר להירשם לאתר בחינם, אך ככל שמשלמים יותר נפתחות יותר אפשרויות ויש גישה לכמות שיעורים חודשית גדולה יותר. המנוי הפופולרי ביותר הוא זה שעולה עשרה דולרים, והוא מאפשר גישה בלתי מוגבלת לשיעורים ולאוצר המלים ולאפליקציית אייפון מתקדמת. המנוי היקר ביותר עולה 79 דולר בחודש.

למידה עצמית עם משוב

האתר האמריקאי livemocha מציע כ-38 שפות שונות, בהן ערבית, הינדו, טורקית וקטלאנית, בשלוש דרגות למידה: מתחילים, בינוניים ומתקדמים. הלימודים מתבצעים באמצעות סרטונים, מצגות, קריאה, כתיבה ומשחקי תפקידים שבהם התלמיד מקליט את עצמו. האתר מאפשר לימוד אינטראקטיבי, לצד לימוד עם מורה פרטי שדובר את השפה ומכיר את מדינת היעד מבחינה תרבותית. כל הרשומים יכולים להצטרף לרשת החברתית של האתר, שמחברת בין דוברי השפות מכל העולם. היתרון של האתר הוא במבחר העצום של דרכי הלימוד ובמחיר הנמוך. החיסרון הוא שרק בעלי אנגלית טובה יוכלו להסתדר עם לימוד שפה חדשה.

מחיר: חלק מהקורסים מוצעים בחינם, אך שדרוגים שונים עולים כסף. כך לדוגמה, תמורת 20 דולר בחודש אפשר לתת לבדיקה עד שמונה הקלטות למורה פרטי, שייתן עליהן משוב. תמורת 70 דולר בחצי שנה המורה יוכל לבדוק עד שתי דוגמאות בשיעור. מפתח זהב שמעניק גישה לכל השיעורים, התרגילים והשפות יעלה 9.95 דולרים בחודש או 99.95 דולר בשנה.

להגות נכון את המלים

האתר האמריקאי tell me more מלמד מלים ומשפטים, כולל תוכנה שמסייעת לנתח הגייה, נותן לתלמיד גרף שיפור ומייעץ כיצד לשפר את הדיבור. האתר מכיל סרטוני וידאו שמדגימים לסטודנטים כיצד לשנות את צורת הפה כדי ליצור צלילים שדוברי אנגלית מתקשים בהגייתם, דוגמת הרי"ש המתגלגלת בספרדית, ויש בו עשר רמות של לימודי שפות שונות, מונחון שמכיל עשרת אלפים מלים, סרטי וידאו של דוברי שפת אם ויותר מ–40 שיטות אימון. החיסרון העיקרי של האתר הוא ייעודו לדוברי אנגלית כשפת אם.

מחיר390 : דולר בשנה עבור גישה מלאה לכל מקורותיו לשש שפות; מי שזקוק לרענון מהיר יכול לקנות פאס יומי תמורת 10 דולרים. האתר מציע תקופת ניסיון בחינם לשבוע.

אתרים חינמיים: מתאימים בעיקר למתחילים

ה-BBC מציע מגוון רחב של שפות, ובתוכן חלוקה לנושאים על פי דקדוק, מילון מונחים, דיבור, מבחנים וקהילות לימוד. לכל נושא אפשרות למידה באמצעות שמיעה וקריאה. קיימת אפשרות להיבחן בכל שפה.

palabea
הוא אתר לימוד שפות חברתי חינמי: אנשים ממדינות שונות בעולם מלמדים אנשים ממדינות אחרות את השפה שלהם בחינם.

באתר polyglot אפשר ללמוד כ־21 שפות באמצעות שיעורים וקובצי סאונד, ומשחקי זיכרון, הקלדה ותמונות. לכל שפה יש 44 שיעורים שמתחלקים לנושאים שונים כמו אוכל, בגדים, גוף האדם, מספרים, פעלים, מלות חיבור ועוד. באתר מדגישים כי הם לא יכולים להיות האמצעי היחיד ללימוד השפה אלא רק כלי עזר.

דואו לינגו
מלמד לתרגם מלים ומשפטים מאנגלית לשפה הנלמדת. ההתקדמות נעשית על פי תרשים זרימה, ובכל שיעור מתרכזים בתחום אחר של מלים ‏(חיות, צבעים, אוכל). האתר משתמש בתלמידיו ברחבי העולם כדי לתרגם תוכן אמיתי ברשת מרחבי העולם, ולכן הוא חינמי.

להחליף שפה עם חבר

כששירה עברה לברלין הגרמנית שבפיה היתה יחסית טובה, אך היא חששה לדבר עם אנשים ועברה מהר מאוד לשוחח עמם באנגלית. כדי לצבור ביטחון היא פנתה ל"לימודי טאנדם" ‏(Tandem Language Learning‏), שיטה רווחת באירופה, שבה נפגשים שני אנשים ו"מחליפים" ביניהם את שפות האם שלהם. באוניברסיטאות ברחבי העולם מתרגלים את השיטה כחלק מלימודי שפה, והיא יכולה להתבצע פנים אל פנים, בטלפון או באמצעות מייל.

העבודה המשותפת יכולה להתבצע באמצעות דפי תרגול וספרי לימוד, אך השיטה הרווחת היא שיחה לא פורמלית בין המתרגלים, בכל פעם בשפת האם של אחד מהם. בעולם קיימים לא מעט אתרים שמיועדים למציאת שותף ללימוד שפה בכל העולם.

"השיטה האידיאלית היא להיפגש פעם בשבוע, עם עדיפות לאותם יום ושעה. מדובר בשני אנשים שיכולים להכיר זה את זה דרך חברים, מודעות באוניברסיטה או אתרים מיוחדים לחיפוש שותף ללימודי טאנדם. רבים מחפשים גם דרך אתרים כמו קאוצ'סרפינג, אבל לא קל למצוא פרטנר מתאים. גם אם את מוצאת מישהו שכל מה שמעניין אותו הוא באמת ללמוד שפה ולא למצוא חברים, קשה להעביר את הזמן אם אין לך קליק אתו. אם יש כימיה, השיחות יכולות להימשך יותר זמן ואפילו בתדירות גבוהה יותר. עם זאת, חשוב לקבוע גבולות זמן למפגש כדי למנוע אי נעימויות", אומרת שירה.

פרט חשוב נוסף הוא להימצא באותה הרמה, במיוחד אם מחפשים שותף אונליין. "יש למשל אנשים שלומדים עברית בברלין, והם נמצאים ברמה בסיסית מאוד", מספרת שירה. "הם לא באמת יודעים לדבר, ואז צריך לשבת אתם על קריאה ודקדוק וזה יכול להיות מייגע למי שבא לתרגל שיחות. אבל את לא בוחרת מתוך קטלוג את האדם המושלם. קשה מאוד למצוא מישהו מתאים, ולעתים צריך להתפשר". בסופו של דבר מסכמת שירה כי "בניגוד ללימוד עם מורה או סתם חבר שיודע את השפה, האדם בצד השני נמצא באותה נקודת מוצא, המבוכה משותפת ואז היא מתגמדת - ואפשר באמת לשאול שאלות וללמוד".

אתרים שבהם אפשר למצוא שותפים לשיחה:
languageforexchange.com
gettandem.com
tandemcity.com
tongueout.net



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות ראשיות באתר

כתבות שאולי פיספסתם