הדרך הנכונה לשלוח קורות חיים באנגלית - קריירה - TheMarker
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

תיק מניות

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

לרשימת הקריאה המלאה לחצו כאן

הדרך הנכונה לשלוח קורות חיים באנגלית

תגובות

>> חיפוש משרה חדשה כרוך בעבודה לא מבוטלת של שיווק עצמי. ראיון עבודה בחברה דוברת אנגלית מצריך בדרך כלל לשנות את חוקי השיווק העצמי ולהתאימם לחברה ולתרבות הארגונית שבה.

קורות חיים באנגלית, המיועדים לחברות בינלאומיות, חייבים לעמוד בכמה קריטריונים שנהוגים באותן מדינות, השונים בחלקם ממה שמוכר לנו בישראל. להלן כמה דברים שרצוי לשים לב אליהם לפני ראיון עבודה ושליחת קורות חיים:

חקר שוק: חשוב להגיע מוכנים ולעשות שיעורי בית על החברה. מומלץ להגיע מוכנים עם תשובות ענייניות ושאלות על החברה והמשרה. אם יש באפשרותכם, השיגו את שמו של המראיין והפנו את קורות החיים ישירות אליו. מומלץ להתאים את קורות החיים שלכם למשרה שאליה אתם מועמדים.

מכתב פתיחה: בארצות דוברות אנגלית נהוג לשלוח מכתב פתיחה בליווי קורות החיים. עבור מועמד לעבודה מדובר בכלי שיכול להיות נכס אדיר במצוד אחר העבודה הרצויה. מכתב פתיחה מהווה עבור המראיין רמז לבאות - מדוע את/ה המועמד הנכון למשרה ולמה כדאי לקרוא את קורות חייך המצורפים. המכתב אמור להיות תמציתי וקצר הכולל פרטי התקשרות ופסקה אודות המשרה אליה אתה מועמד ומדוע אתה המועמד הנכון ביותר.

כתיבה עניינית: קורת החיים צריכים לכלול פרטים אישיים כמו בכל מדינה. בארצות דוברות אנגלית אין להוסיף תאריך לידה, נישואין או מספר ילדים. בארצות דוברות אנגלית חל איסור על שימוש בפרטים אלה כגורם המשפיע על קבלת עבודה. יש לזכור לכלול פרטי התקשרות כגון: טלפון נייד וכתובת מייל.

קצר ולעניין: רצוי לכתוב באופן תמציתי וקל לקריאה. יש להתחיל עם המידע הרלוונטי ביותר - למשל ניסיון עבודה נוכחי או אחרון. בקורות חיים בארצות דוברות אנגלית נהוג להוסיף שורה ראשונה עם היעד האישי (Objective).

אין צורך בהוספת ניסיון לא רלוונטי. יש לציין רק עבודות קודמות התורמות להשגת העבודה הנוכחית. רצוי לשנות את קורות החיים בהתאם לדרישות. אין להוסיף חוגים או עבודות התנדבות, אלא אם כן הן תורמות להשגת המשרה הספציפית. אין להשתמש בסלנג או בביטויים שהמראיין עלול לא להבין. לא לשכוח לעשות הגהה ובדיקת איות. עדיף להשתמש בפעלים כמו Managed או Developed לתיאור עבודתכם.

עיצוב: עדיף לעצב את קורות החיים בנקודות מאשר בפסקאות שלמות. רצוי שהאורך לא יעלה על דף אחד, מקסימום שני דפים. מומלץ להשתמש בפונט קל לקריאה כמו Times New Roman ובגודל פונט 12.

תבנית לכתיבת קורות חיים באנגלית:

1. פרטים אישיים (Personal Details) - שם, כתובת, טלפון ואימייל.

2. יעד מקצועי (Objective) - במשפט או שניים, למה אתה המועמד המושלם למשרה.

3. ניסיון תעסוקתי (Experience) שם החברה, תאריך תחילת עבודה וסיומה, התפקיד ונקודות המתארות תחום אחריות והישגים. יש להתחיל עם המשרה הכי עדכנית.

4. השכלה (Education) רצוי לדרג את ההיסטוריה ההשכלתית הכי עדכנית ולאחר מכן את השאר.

5. ידע (Skills) יש לציין יכולות הקשורות למשרה, כמו ידע בתוכנות ושפות.

6. המלצות (References) אין צורך בהוספת המלצות בקורות חיים. ניתן להגיע לראיון עם דפי המלצות. רצוי להוסיף בסוף הקורות חיים את המשפט: References available upon request (המלצות יינתנו על פי דרישה).

-

הכותב הוא מנהל דידקטי ארצי של בית הספר Wall Street



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר TheMarker

סדר את התגובות

כתבות ראשיות באתר

כתבות שאולי פיספסתם

*#